|
Педагогический Альманах |
АВРААМ И НИМРОД Восточная еврейская сказка Пересказал Арье Ротман Магид (ивр.) — рассказчик. Сказал магид. До рождения праотца Авраама над людьми царствовал Нимрод, ловец душ человеческих. Он собирал людей, которых было еще немного, и проповедовал перед ними, говоря: Предки наши поклонялись единому Б-гу.
И люди поверили в Нимрода и поклонились ему. Однажды ночью, когда все его подданные спали, царь стоял на вершине высокой башни и следил за движением звезд. Перемещаясь от восхода к закату, звезды собирались в созвездия, образуя небесные письмена. Эти письмена Нимрод читал как книгу, предсказывая по ней судьбы людей. Позади него стояли придворные звездочеты и астрологи, чью мудрость царь сплетал со своей. Внезапно он вздрогнул, затрепетал и закрыл лицо руками. — Звезды подают мне ужасный знак, — хрипло простонал Нимрод, — но значение его мне неведомо! От свиты придворных звездочетов отделился Великий астролог, старик с выбритыми висками, в длинной мантии из шерсти и льна. Он приблизился к царю и по-отечески обнял его, желая утешить. Нимрод погладил длинную белоснежную бороду Астролога. Старик почтительно поцеловал царскую руку. — Небеса гневаются на меня, — пожаловался ему Нимрод. — Звезды всего лишь предупреждают своего всемогущего властелина об опасности, — заверил его старец. — Ибо как могут небеса гневаться на владыку вселенной? Звезды, как и люди, верно служат мудрейшему из мудрых, царю и богу Нимроду. Небесные слуги царя посылают весть слугам его земным, желая отвести от царя угрозу. А что вызвало тревогу верноподданных светил царских, то я растолкую царю. Великий астролог отступил на три шага, чтобы его высокий, усыпанный алмазами колпак не задел царя, склонился перед ним в низком поклоне и сказал: Вещают звезды, прислужники Нимрода,
— Но разве всемогущий владыка не властен истребить любое зло? — добавил старец, любуясь силой и красотой Нимрода. — Действительно, — приободрился Нимрод. — Не все ли, что я хочу, я могу? И он послал во все концы царства верных слуг, приказав: — Если девочка родится у женщины — давайте ей жить. А родится мальчик — его убейте. И так поступали повсюду. Всем беременным женщинам приказано было явиться в прекрасный дворец, где умелые повитухи ухаживали за ними под надзором сановников царства. И когда рождалась дочь, отпускали счастливую мать домой, осыпая ее щедрыми дарами, а глашатай шел впереди и восклицал: "Слава и почет женщине, родившей дочь!" Если же сын рождался — губили его родовспомогательницы, а затем прогоняли несчастную мать, осыпая ее бранью и насмешками. Глашатай же восклицал: "Срам и поношение женщине, родившей сына!" Во всех воротах дворца поставили сановники стражу и крепко стерегли рожениц. И за каждого умерщвленного младенца получали они от царя особую плату.
Сказал магид. Семьдесят тысяч младенцев загубил злодей Нимрод! Ангелы Всевышнего с мольбами возносили слезы безутешных матерей к престолу Судьи милосердного и орошали ими подножие трона. — Видит ли истинный Владыка, что творит нечестивый Нимрод, сын Ханаана? — взывали ангелы. И так откликнулся им Пресвятой Благословенный: Ангелы мои святые!
В то время будущая мать Авраама встретила мужа именем Терах, и стала ему женой. Три месяца миновало со дня свадьбы, и Терах призвал супругу: — Я вижу, жена, лицо твое изменило цвет, и в поясе раздалось платье. Почему же ты молчишь? Тебе не ведомо, что это значит? — О нет, повелитель-супруг, — ответила женщина, — не отдавай меня в дом, где стерегут рожениц. Там повитухи убивают детей. Не беременна я, а больна:
— Жена, — пригрозил ей Терах пальцем и улыбнулся, — не хитри. Ты беременна, признавайся. Потупилась женщина и промолчала. — И коль скоро беременна ты, — наставлял ее Терах, — негоже нам преступать закон, заповеданный великим господином нашим, всемогущим и всеведущим владыкою вселенной, божественным предержителем мира, царем и богом Нимродом, да прославится в веках его имя. И взял ее за руку, чтобы вести в родильный дворец. Но Пресвятой Благословенный послал спасение женщине: ангел Господень коснулся ее, и не стало видно признаков беременности. Удивился Терах и сказал: — Однако, и впрямь не беременна ты, а больна. Благословен всемогущий Нимрод! Не иначе, как тайные чары его излечили тебя в мановение ока. И поклонился изображению царя, помазал его туком бараньим, пел ему хвалебные гимны и возлил на него вина. А жена его возблагодарила Всевышнего молча. Когда же исполнился срок ее беременности и пришло время родить, ночью втайне от мужа прокралась женщина к городским воротам и в страхе вышла за них. Она направилась в горы, где загодя отыскала укромную пещеру возле родника. Украдкой принесла она и спрятала там под камнями циновку, овчину, кувшин с водой и немного муки. Только пришла — начались родовые схватки, и к утру родила женщина сына. Она назвала его Авраам. Взяла его на руки, омыла водой из кувшина, и наполнилась темная пещера как бы сиянием первых лучей восходящего солнца. То сияло лицо младенца. — Так это из-за тебя истребил Нимрод-душегуб семьдесят тысяч детей? — испугалась мать Авраама. — Как же смогу я тебя уберечь, когда сияние выдаст тебя? Лучше тебе умереть в пещере, чем попасться на глаза палачам! Как защищу тебя? Где укрою? На моей груди размозжат тебе голову злодеи!.. Так весь день убивалась она и плакала над ребенком, кормя его грудью. А к вечеру, испугавшись, что муж ее станет ее искать и найдет с сыном, спеленала дитя на циновке, укрыла овчиной, убаюкала песней и пошла прочь. Ночью проснулся мальчик и заплакал, зовя мать, чтобы покормила его. Услышал его плач Пресвятой Благословенный и послал самого архангела Габриэля баюкать дитя. Габриэль из пальца вспоил младенца, кормилицей и нянькой служил ему десять дней, покуда не возмужал мальчик и не вышел из пещеры. Смеркалось, когда отрок Авраам впервые увидел небо. Вечерние звезды еще не засияли на нем. Пологие горы спускались к реке, которая тихо блестела в лучах заката. То был Евфрат. Авраам подошел к реке и в бегущих водах увидел свое отражение, которое тут же растаяло, ибо сгущалась тьма. Бурная днем река затихала, успокаиваясь на ночь. Речные птицы вернулись в гнезда и запели, усыпляя птенцов. В тростнике закричал шакал и умолк, испуганный львиным рыком. Зашуршали ветви прибрежного ивняка, и буйволы задышали, лакая сладкую воду. Прохлада разлилась, утоляя усталость жаркого дня. — Кто же сотворил все это? — воскликнул пораженный Авраам. — Как мне найти его? Звезды зажглись в небесах. Они отразились в воде, и Авраам поднял к ним взгляд. — Вот кто творец, вот кто откликнется на мой зов, — решил он и обратился к звездам с молитвой: Неземные, прекрасные существа!
Но звезды только перемигивались в вышине и молчали. Потом небесные выси поголубели, и звезды начали исчезать одна за другой, издалека почувствовав приближение рассвета. Солнце вырвалось из-за гор, как богатырь, неутомимое, пылая отвагой, готовое за день пробежать поприще от восхода своего до заката. Авраам отступил перед его величием: Нет, творцы не немые далекие звезды.
И Авраам взмолился к солнцу: О, могущественное жгучее пламя,
Но, не обронив ни слова, в стремительной колеснице промчалось солнце, гремя медным щитом и блистая ослепительными доспехами. Вновь стемнело, и далеко в небе загорелась первая голубая звезда. — Теперь я знаю, — воскликнул, увидев ее, Авраам, — сколь велико могущество Творца! Звезды по стражам их Он сотворил,
Едва молвил это Авраам, как перед ним предстал Габриэль-архангел. — Кто ты? — спросил его отрок. — Посланник Всевышнего, Творца мира, Царя царей царствующих, благословен Он, — услышал в ответ. Затрепетал Авраам, восторг охватил его, и в радостном трепете он поспешил к пещере, ноги и руки омыл в источнике, пал ниц перед лицом Пресвятого Благословенного и сердце свое излил Ему в благодарности и мольбах.
Сказал магид. Мать Авраама не находила утешения вдали от сына, слезы лились из глаз ее, выпадали из рук сосуды, за рукодельем пальцы она исколола в кровь. Доискивался муж, в чем причина ее скорби, но женщина не открылась ему. На двадцатый день не вынесло разлуки материнское сердце, и, обезумев от тревоги, кинулась мать к сыну, бежала, причитая и плача: Горе мне, родившей сына,
Так, вскрикивая и раздирая на себе одежды, с ногами, избитыми в кровь о камень, добежала она до пещеры. Но темны были каменные своды, сияние не озаряло их, как прежде. Искала женщина повсюду и не нашла сына. Звала его, но не откликнулся он. В тоске заломила она руки и бросилась вон, чтобы в водах реки найти себе могилу, ибо сказала: Погиб мой сын, разорван львами,
Выбежала из пещеры и у ручья увидела отрока, прекрасного видом, вершившего молитву. Подумала: — Быть может, этот юноша что-нибудь знает о судьбе ребенка; вдруг пастух подобрал его в пещере, или охотник спас из логова льва. И с надеждою на чудо взмолилась к отроку, поведав ему обо всем, что было. Выслушал отрок и спросил: — Сколько дней миновало с той поры, как ты оставила сына в пещере? — Нынче двадцатый день, — сокрушенно ответила женщина. — Знаешь ли ты другую мать, которая, родив, бросила ребенка без присмотра, и вот, три недели спустя возвращается к нему, надеясь застать дитя еще в живых? — Но, может быть, спас его Всевышний! — со стыдом и отчаянием воскликнула мать. — Я твой сын, — сказал ей Авраам. — Утешься. Отпрянула пораженная женщина, не поверив ему. — Сын мой совсем мал, а господин говорит и ходит, он взрослый мальчик. — Знай, — сказал ей Авраам, — что архангел Габриэль вскормил меня, и в руке Всевышнего я возмужал. Ибо правит миром единый Б-г,
Выслушала женщина слова сына и поклонилась ему: — Теперь вижу я, что ты воистину мой сын Авраам, ибо вновь сияние лица твоего я узрела. Пала перед отроком ниц, но он поднял ее и обнял. Сказал ей: — Ступай к Нимроду и скажи ему такие слова: "Не Нимрод-самозванец,
Испугалась женщина, но не посмела перечить сыну. Возвратилась к мужу и поведала ему о рождении Авраама. А Тераха за усердие и преданность сделал вельможей Нимрод. И во всякое время позволил ему являться во дворец. Поспешил к господину Терах и простерся ниц перед владыкой. Сказал: — Да живет и здравствует повелитель земли, зиждитель мира, опора вселенной Нимрод. Осмелюсь напомнить господину, как звезды возвестили о страшной угрозе, говоря: "Младенец родится в царстве Нимрода,
Ныне же в прах повергаюсь у ног властелина, в слезах и раскаянии подножие трона его грызу. Ибо из чресел моих произошло несчастье, отпрыск корня моего на владыку восстал. И поведал Нимроду рассказ жены. Услышав из уст Тераха слова Авраама, задрожал Нимрод так, что заколебались стены дворца и попадали царские статуи в покоях. Закричал вне себя громким голосом, зовя на помощь мудрецов. Явился на зов Великий астролог и, выслушав царя, сказал: — Что за страх навел на владыку маленький мальчик, нежное дитя? Тысячи тысяченачальников есть у царя. Пусть пойдут и схватят младенца! От этих слов заревел Нимрод как раненый медведь и сорвал с головы своей корону. — Слыханное ли дело, виданная ли вещь, чтобы дитя двадцати дней от роду ходило и говорило! Да еще какие слова! "Господь Превечный — владыка мира! Он сотворил небеса и землю. Ему одному надлежит служить!" Это, слышите ли, младенческий лепет? Это ли гульканье малыша? Возможно ли, чтобы само измыслило подобные слова трехнедельное дитя? Зарыдал Нимрод на плече Великого звездочета, и тот не знал, чем его утешить. В растерянности молчали мудрецы и вельможи, обступив царя плотною толпой, а Терах все бил себя в грудь, посыпал голову прахом и каялся в грехе своем неустанно. В это время Некто в одеяниях черного шелка вошел в покои царя и приблизился к трону, горячим дыханием рассеяв толпу придворных. Остановился у трона и склонил главу перед Нимродом: Подам совет великому владыке:
И когда явится отрок, то снимет царь с руки своей этот перстень, — при этих словах незнакомец сверкнул алмазом в ажурной оправе, с поклоном вручая перстень царю, — и наденет на палец отроку. И станет отрок верой и правдой служить властелину мира, водворяя всюду закон Нимрода. — Перстень Сатана, — воскликнул Великий астролог, ослепленный блеском камня, и, забывшись, руку протянул к нему. Но Нимрод крепко схватил перстень и сжал кулак, скрыв сияние алмаза. Сказал магид. Из ворот дворца выступило войско,
Увидел себя Авраам окруженным бесчисленным войском, и убоялся в нем дух его, ибо он подумал: "Убить меня приказал Нимрод". А когда поверглись ниц к стопам его командиры, усыпав землю серебром и златом, сокровищами из хранилищ царских, и зычными голосами, охрипшими в битвах, взмолились к нему, как повелел им Нимрод-владыка, — еще больше испугался Авраам и сказал: От блеска щитов и звона доспехов
От этих слов в смертельном испуге бросились воины врассыпную, но в огромный табун сбились их кони и, не чуя узды, понеслись горами, топча леса и расплескивая реки. Заслышав из стен дворца исполинский топот, Нимрод решил, что пришел ему конец — мчится Авраам с воинством царским, по велению небес спешит покарать злодея. Заметался Нимрод, придворные закричали. Великий астролог указал на ворота: — Бежать! — воскликнул, — спасать владыку! И, подобрав высоко полы халата, помчался первым, взметая пыль бородой. Кинулись следом сановники и слуги, князья и министры, привратники и стража. Кинулись конюхи и мастеровые, истопники и водоносы, портные и горшечники, селяне и горожане, — все, кто мог, огромной толпой устремились из города прочь, вон из дворца. В чистом поле настигло бегущих царское войско, сшиблось с толпою, смешалось, закружилось множеством смерчей. С пронзительным ржанием падали кони, кричали люди, оружие звенело, бряцали щиты. Мчались войска и царские слуги три дня и три ночи вслед за Нимродом-царем, пока, наконец, голод и жажда не сломили бегущих, изнеможение не подкосило быстроногих коней. Далеко-далеко позади остались город, дворец, Авраам. Всю дорогу молчал бегущий Нимрод, ибо прятал во рту перстень, подаренный Сатаном. Теперь же надел на палец драгоценный алмаз, с мантии пыль отряхнул и поправил корону. Гордо выпрямил спину и сказал приближенным: Здесь основать я решил новое царство.
И, назначив надсмотрщиков, приказал воинам и придворным из глины лепить кирпичи, строить печи для обжига и складывать башню до неба, чтобы сверху смотреть: не близится ли Авраам? Аврааму же было слово Господне через архангела Габриэля: Ступай в Вавилон,
— Как же пойду воевать с Нимродом, когда ни припасов в дорогу нет у меня, ни доброго коня, ни острого меча, ни храброго войска? — удивился Авраам. Простился с чистым источником и родной пещерой и отправился в путь. Миновал опустевшую столицу и пошел берегом Евфрата, жаркой равниной. Солнце в полдень палило нещадно, и прилег Авраам отдохнуть под деревом шиттим. Тут же сон крепко сомкнул ему веки. Спустился к спящему Габриэль-архангел, сенью крыл своих отрока овеял, взвился с ним выше звезд и в мановение ока опустил Авраама у врат Вавилона. Очнулся Авраам, поразился несказанно и воскликнул: Воистину Господь — Бог!
Подбежали к Аврааму стражи города, обнажили мечи и скрестили копья, преградив ему путь. Спросили: — Кто ты таков и куда держишь путь? Ответил им: — Я Авраам, слуга Бога единого, верный дому Господина моего. Он послал меня к непокорному рабу Своему Нимроду сказать: "Покорись и поклонись Господу Превечному,
Испугались его слов стражи, задрожали, побросали копья и разбежались кто куда. А Авраам вошел в Вавилон, славя имя Господне. Слушали его жители города на улицах, площадях и рынках и в ужасе от слов его простирались перед статуями Нимрода ниц и шептали заклинания и молитвы. Авраам же говорил им: Статуям человека, такого же, как и вы,
Нашел Авраам отца своего Тераха и мать свою, бежавших с Нимродом в Вавилон, и обратился к отцу с увещеванием. Спросил его Терах: — Как попал ты в этот город, почему ни наблюдатели, ни стража не заметили тебя? — Всевышний владыка мира, Он сократил пространство, а ангел Его перенес меня сюда, — ответил Авраам. Испугался Терах и побежал в новый царский дворец, где по-прежнему оставался вельможей. Бросился в ноги царю и обо всем рассказал Нимроду. Побледнел Нимрод, схватился за сердце, вскочил, чтобы прочь поскорее бежать, но от ужаса ослабели его ноги, и он повалился на трон без сил. Слабым голосом позвал на помощь, сбежались к повелителю верные слуги. Дрожа от страха, поведал им царь о новой напасти, в слезах и скорби искал совета у мудрецов царства. Выступил вперед Великий астролог и издалека поклонился царю, чуть не задев его острым своим колпаком. Сказал Нимроду: — Обладателю ли могущественного перстня, который вижу я на руке владыки, бояться юного кудесника, вступившего в борьбу с властелином мира? Пусть господин мой приложит к губам драгоценный камень, и губы царя сами изрекут совет, язык его мудрое слово молвит. Обрадовался Нимрод, вспомнив о перстне, мешок золотых монет отвесил мудрецу, встал, совершил возлияние собственному идолу и поцеловал перстень, подаренный Сатаном. Тут же горячая судорога запечатала его уста, и Некто в одеяниях черного шелка с гневным лицом явился перед ним. Отпрянул царь и склонился в поклоне, в трепете пригнул непокорную главу, заискивающе взглянул на незнакомца. Тот сказал: Дам царю еще один совет.
Когда же насытятся его подданные и от вина возрадуется их сердце, пусть царь предстанет перед гостями в ослепительной бриллиантовой короне, в одеждах из золота, шитых жемчугами, на высоких эбеновых котурнах, могучий, стройный, непобедимый, мудрый, прекрасный, милостивый, щедрый, грозный, блистающий, непостижимый. И да провозгласят царские слуги: "Нимрод — истинный владыка Вселенной,
Весь же народ воскликнет: "амен". Так молвил гневный и вышел прочь, дыханием уст расплавив запоры.
Сказал магид. И сделали так: устроили пир, а на пиру восхваляли Нимрода, и ответил народ: "амен", Авраама же на пир не позвали, и больше никто не желал его слушать. Ибо Нимрода воцарили над собою
Видя это, возгордился Нимрод и преисполнился довольства. В Вавилоне отстроенном обрел покой и развлекался насмешками над Авраамом, говоря приближенным: — Его Бог оставил его, забыл слугу Своего. Я же о подданных не забываю и милостями осыпаю их неустанно: что ни день, дарую им благо. А ну, приведите ко мне Авраама, пусть и он поклонится мне. Поспешил Терах за сыном и привел его во дворец Нимрода. — Я ли не олицетворение всемогущества? — свысока спросил Авраама Нимрод, восседая на троне. — Все люди делают то, что я им велю, и только я один делаю то, что хочу. Потому все что люди — рабы, а я, великий царь и бог, я один свободен. Ибо я единственный, нет в мире подобного мне. И я никогда не умру. Весь мир подчиняется слепой неумолимой судьбе.
Посмотрел Авраам на отца своего и мать, склонившихся в низком поклоне перед престолом владыки. Увидел придворных, в трепете и умилении простирающих руки к царю. Взглянул на Нимрода снизу вверх и ничего не ответил. Подал Нимрод рукою знак палачам, и придвинулись к Аврааму двое. Онемел в изумлении и трепете отрок, растерялся перед величием владыки. Взмолилась мать Авраама: Да не погубит господин несмышленого ребенка!
Разгневался Нимрод на женщину, припавшую к подножию его трона, материнские слезы не тронули злодея. Хотел сгоряча казнить обоих, но внезапный страх обуял гордеца: увидел за спиной Авраама архангела Габриэля с огненным мечом, и дрогнуло сердце грозного тирана. В растерянности он притворился милосердным, сумел за великодушие выдать испуг. Приказал Тераху примерно наказать сына, в назидание придворным отчитал его и выгнал с глаз своих все семейство.
Сказал магид. Двадцать лет прожил Авраам в родительском доме. А когда состарился Терах, отец его, призвал сына к ложу своему и молвил: Сын мой, порожденный в скорби,
А потому, сын мой, возьми статую Нимрода и других божеств, положи их в корзину и отправляйся на главный рынок. Там продай чудотворную фигуру Нимрода и святых богов его могущественной свиты. Смотри, за богов назначь высокую цену! А на деньги найми лучших лекарей для продления жизни, и купи мне лекарств и снадобий, исцеляющих старость. Поклонился отцу Авраам и пошел взнуздать осла, чтобы везти свой товар на рынок. А Терах перецеловал в последний раз всех своих любимых, воскурил им благовония, помазал их щедро маслом, возлил вина перед ними. Нимроду же заклал чистую голубицу, покропил его голубиной кровью и сам всех богов уложил в корзину. Авраам привел осла, груженого богами, на рынок, и поставил их строем. Сразу же начали вокруг собираться люди, восхищались, приценивались, щелкали языками. Сказал им Авраам: — Вот ваши боги, которым вы поклоняетесь! Сами им и назначайте цену! — Пятнадцать монет даю за самого большого и сильного! — предложил богатый купец. — Согласен ли ты? — Если он согласен, то и я согласен, — ответил Авраам. — Но как же я узнаю об этом? — удивился купец. — Спроси его, пусть он ответит, — предложил купцу Авраам. — Смеется он над нами! — закричал возмущенный купец. — Виданное ли это дело — спрашивать у камня! Слыхивал ли кто из вас, чтобы боги говорили? — А разве не дурней истукана человек, возносящий молитвы камню? Вы еще глупее этих идолов. Рты у них — но они не говорят,
Нет у него ни могущества, ни силы, а если есть — пусть постоит за себя и своих богов! Авраам схватил крепкую дубинку и стал колотить идолов, разбивая их на куски. — Что ты делаешь, святотатец! — в ужасе закричал купец. — Это же могучие и всесильные боги! — Раз они могучие и всесильные, пусть защитят себя. Ты же полагаешься на их защиту! — ответил Авраам, прицеливаясь по макушке Нимроду. Бах! — и голова главного бога, великого предержителя вселенной, отлетела и покатилась под гору, подпрыгивая на кочках. Перепуганный купец побежал к Тераху просить, чтобы тот унял сына, а толпа на базарной площади все густела, завороженно глядя, как Авраам разбивает идолов. Переколотив их всех, он вложил дубинку в руку обезглавленного Нимрода. В это время в сопровождении купца, охая и хватаясь за бок, на площадь приковылял Терах. — Как ты посмел! — закричал он испуганным плачущим голосом, готовясь обрушить гнев и проклятия на сына. — Но это не я их расколотил, отец, — стал оправдываться Авраам. — А кто? — опешил от неожиданности Терах. — Одна добрая женщина принесла в жертву великому Нимроду горсть жирных улиток. Другие боги напали на него, чтобы отнять их, а тот разозлился, схватил вот эту дубинку и переколошматил всех, но в потасовке ему самому оторвали голову, — объяснил Авраам. — Негодяй! — завопил Терах и затопал на сына ногами. — Посмешище из меня делаешь перед людьми? Где же это видано, чтобы идолы ели, да еще дрались из-за еды? Ты думаешь, я совсем рехнулся? — А разве в своем уме тот, кто приносит жертвоприношения камню и молит его о благе, будто тот, кто сам ни рукой, ни ногой двинуть не может, в силах кому-то помочь! Придвинулись люди к Аврааму и слушали его с изумлением, стараясь не проронить ни слова, и чем больше он говорил, тем сильнее разгоралось сияние его лица. Господь сотворил небо и землю,
Задрожал Терах, ужаснулся словам сына, схватил его и потащил к царю. Но Нимрод затаился в дальних покоях, не вышел навстречу Аврааму, ибо боялся его. Приказал страже бросить Авраама в темницу, есть и пить не давать ему, чтобы юноша умер там от голода и жажды. В народе же многие поверили в Бога Авраама и перестали служить идолам, почитать изображения Нимрода. Говорила жена Тераху: Сына своего, кровь свою и плоть,
Трепетал Терах от дерзких слов жены, запирал двери на засовы, ставнями от чужих глаз замыкал окна, караулил соглядатаев на крыше, стонал от старческих недугов и говорил жене: Во славу царя могущественного,
Отвечала ему жена: Господь в пещере не оставил младенца,
Плакала жена Тераха и молилась Господу о спасении сына. А Терах слепил из обломков статую Нимрода, возливал ему вино, помазывал маслом и молил об излечении от недугов, в награду за верность просил себе молодости и силы.
Сказал магид. Авраам взмолился в темнице: — Господи милосердный! Ведомо Тебе, за что бросили меня в подземелье, лишив воды и пищи! Услышал Превечный Благословенный его молитву и послал к нему архангела Габриэля. Тотчас раздвинулись стены темницы, и стала она волшебным садом. Чистый источник журчал среди цветов и деревьев, наполняя воздух прохладой. Запах дивных цветов и благоуханных трав разлился по саду. Ласковый ветерок шевелил листву райских деревьев, в которой прятались сладостные плоды. Развернул архангел Габриэль огненный свиток, и на белом пламени увидел Авраам черные буквы. Целый год обучал Авраама Святой Торе Господней архангел Габриэль. В волшебном саду пели дивные птицы, сочные плоды утоляли голод и жажду, покой и безмятежность царили вокруг. А наверху, в царском дворце, осунувшийся и мрачный, день и ночь совещался с министрами и царедворцами испуганный Нимрод. Думал и гадал, как извести Авраама, как истребить истину из мира. Половину советников и звездочетов казнил за лень и глупость, другую — за легкомыслие и коварство, пока не остался вдвоем с Великим астрологом. И тогда снова вспомнил о перстне, коснулся его губами и в третий раз взмолился к Сатану. Не стыдясь, умолял его о спасении, ползал у ног его на коленях, в слезах целовал ему руки, лобызал ступни и край платья. Смягчился надменный и сказал: — Подам Нимроду последний совет, протяну утопающему руку, негодному слуге окажу милость. Пусть огородит царь лобное место, высоким забором окружит главную площадь. Каждый из подданных царя да явится на площадь с вязанкой дров, хвороста и сухих сучьев. Сложат вместе, каждый свое полено, и зажгут разом великий костер во славу раба моего Нимрода. В этот костер бросит царь Авраама, и сгорит, сгинет Авраам из мира. Только помни, царь, — каждый подданный должен принести свою вязанку, сам собрать ее и сам уложить в кучу. Обрадовался Нимрод несказанно, схватил любимого астролога за бороду и закружил вокруг себя в неистовом танце. Приплясывая и припевая, бросился к трону, воссел на золотое седалище и крикнул: — Позвать сюда смотрителя темницы! Предстал перед ним темничий, в руках его связка ключей. Велел ему царь: — Закуй узника в цепи и приведи ко мне. Сообщу ему решение наше. Взглянул на царя без страха темничный смотритель и ответил: — По велению царя ни есть, ни пить не давали отроку в подземелье. Возможное ли приказывает мне царь: спустя год доставить узника целым и невредимым, да еще силу юноши смирить, сковав его цепями? — Но ведь он жив! — закричал Нимрод, потрясая стены дворца. — И потому это, что Господь, Бог Авраама, — Бог истинный, а Нимрод — лжец, мерзостный тиран и обманщик, — ответил смотритель темницы. — Неправда! — испугался Нимрод. — Узник — обычный колдун и умеет обходиться без пищи! Горе тебе, темничный смотритель, что восстал ты на царя своего и бога! Стража! Сейчас же отрубите голову отступнику, кощунствующему рабу моему пресеките выю! Со всех сторон накинулись палачи и стражники на темничего, но сколько ни рубили ему шею мечами — лишь булатные клинки затупили, зазубрили каленую дамасскую сталь. — Пусть господин мой и повелитель поскорее сожжет Авраама, — в страхе зашептал Нимроду Великий астролог, — не то взбунтует он нам весь город, сидя в подземелье! А темничего, непокорного раба твоего, пусть изгонят прочь, выставят вон из царства. Потемнел лицом Нимрод, налился ядом, надулась на лбу у него жила. Страшным криком закричал на всю свою державу: — Стройте мне до неба печь! В ней сожгу врага моего, или сам сгину! Сорок дней и сорок ночей кипела работа на главной площади столицы. Под плетями надсмотрщиков царских строили жители вавилонские печь до самого неба. В ту печь каждый клал собранные дрова, сучья и хворост. На сороковой день наполнилась печь, и велел Нимрод привести Авраама. Но никто не смел войти в подземелье, нарушить святость дивного сада. Завидя сияние лица Авраама, в страхе пятились прочь закаленные солдаты, бессердечные палачи плакали и в умилении целовали ему полы одежды, падали ниц перед ним звездочеты и уползали кудесники как змеи. Тогда вспомнил Нимрод про верного слугу своего Тераха, призвал его перед лицо свое, обласкал перстами охающего старца и велел привести сына к огненной печи. Приплелся Терах в темницу, со стонами спустился в подземелье, взял за руку сына и вывел на лобную площадь.
Сказал магид. Запалили в гигантской печи огонь, и до самого неба взвилось пламя. Черным дымом заволокло полмира, погасло солнце на небосводе, день обратился в ночь, а земля — в преисподнюю мрака, освещаемую отблесками адской печи. Нимрод приказал: — Бросайте его! Приблизились палачи, схватили Авраама, но из среды огня длинный язык пламени протянулся, изгибаясь, и попалил палачей. Ахнула толпа на площади и онемела. — В огонь! В огонь его! — грозным воплем огласил вселенную Нимрод. Бросились на Авраама солдаты, окружили его, схватили, потащили к печи. Но оттуда вновь протянулся огненный язык и попалил солдат. Тогда Нимрод призвал Великого астролога, облобызал его и благословил на подвиг: — Ты мой верный слуга, мудрость твоя лишь моей уступает в мире, тебя как отца родного я почитаю, тебя люблю как брата. Ты больше всех мне дорог в мире, и потому для меня не пожалей жизни: обними Авраама, сожми его крепче, и бросайтесь оба в огонь — ты и он. Если же выйдет пламя из печи — тесно обнявшихся, вас обоих оно спалит. Отошел на три шага старец и низко склонился перед царем, задев острием колпака загнутые носы его башмаков: — Жизнь за владыку вселенной, царя и бога Нимрода, каждый из подданных его счастлив отдать. Но стар и немощен твой покорный слуга, в то время как юноша молод и крепок. Вырвется он и убежит от меня! Дряхлый, его удержать не сумею. Ибо кто я ему, чтобы он слушался моих приказаний? Не брат, не отец, не учитель. Вот если бы Терах сам за руку взял своего почтительного и послушного сына и бросился с ним в зев огненной печи — тогда не посмел бы ослушаться воли отца Авраам, не стал бы родителю перечить отрок. И, наконец, сгинули бы оба: родитель и порождение. Понравился совет мудрого старца Нимроду. Позвал Тераха и сказал: — Бери сына за руку и ступай вместе с ним в огонь. Этим свой грех передо мною искупишь. Опечалился Терах, свела ему сердце кручина, заплакал, затрясся, взмолился к царю: Государь, всемогущий владыка!
Огляделся, увидел жену свою и закричал: — Жена! Моли и ты о спасении сына! Выступил перед царем Авраам и сказал: Сам я брошусь в огонь.
Шагнул вперед и бросился в печь. Ахнула громко толпа, несметный вырвался вздох, вскрикнула мать Авраама. Увидели все — в недрах печи раскаленной, где плавятся твердые камни и сталь течет ручейками, — ходит, сидит и стоит Авраам, осененный крылами ангела с блистающим подобно солнцу мечом. — Не смотрите! — трясясь от злобы, завыл, завизжал посрамленный Нимрод. — Это колдун! Он огня не боится! Сейчас я его! Где мое верное кольцо? Эй, слуги! Закройте всем людям глаза! Рубите головы им, чтоб не смотрели!.. Поднес ладонь к лицу и страстно поцеловал перстень. Тут же перед ним возник огромный и темный, разгневанный, в ярости сеющий ужас. Попятился Нимрод — но поздно. Схватил его страшный и черный, обнял, взвился к невидимым тучам и оттуда ринулся в печь. Вспыхнуло с небывалой яростью гигантское пламя, взвилось до небес и разом погасло. С грохотом рухнула огромная печь, и единого целого кирпича от нее не осталось. Весь город покрыли обломки. Пали на лица свои все жители города и головы не смели поднять. Сказал Авраам: Сила моя и ликование — Господь.
Поднялся весь народ и сказал: "амен". Собрали все статуи Нимрода и другие изваяния и разбили их, вырвали с корнем священные деревья, колдунов и прорицателей побили камнями, волхвов и кудесников бросили в реку. И стал Авраам учить их закону Бога, путям справедливости и добра.
Сказал магид. Отец Авраама, Терах, раскаялся в заблуждениях идолопоклонства и стал верным учеником сына. Мать нашла Аврааму невесту. А Великий астролог прочитал по звездам, что Аврааму суждено умереть бездетным, и поэтому дожил до того дня, когда у Авраама родился сын Ицхак.
|