Цель: Изучить традиции, специфические для этого праздника. Дать представление о том, что еврейский
народ - это община с собственным календарем и особым ритмом года.
I. Материал для учителяЛето закончилось. В вашей жизни наступили
перемены. Одна из них это то, что вы пришли в еврейскую школу. У вас новые
друзья, книги учителя.
Это время приближения еврейского Нового года. "Рош-Ха-Шана" пишется на доске, читается хором несколько раз. Шана - на иврите год. Рош - голова. Вместе голова года или начало года. Каждый из нас может задуматься над вопросом "Каким он будет Новый Год?" О чем вы можете мечтать? (Учитель выслушивает ответы учащихся. Да! Мы мечтаем и хотим, чтобы все было хорошо. Мечтаем о мире и благополучии. Поэтому мы обмакиваем яблоко и кусочек халы в мед и говорим: "Да будет добрым и светлым год". Мы посылаем открытки родным, друзьям и знакомым, желая им доброго и сладкого года. Рош-Ха-Шана - это также праздник сотворения первого человека, его день рождения. Отмечая этот праздник, мы поздравляем человечество с днем рождения, желая ему счастливого и благополучного года. Учащиеся рассматривают серию картинок празднования Рош-Ха-Шана и обсуждают с учителем увиденное. В эти дни мы не только думаем о том, что нас ждет в следующем году, мы вспоминаем уходящий год. В Торе этот праздник также называется Днем памяти. В канун нового года мы продумываем свои поступки и обещаем себе стать лучше. Чтение и обсуждение рассказа Ривки Элицур "Йоси и старушка в Новый год". Кто такая госпожа Леви? Что проделывал Йоси со старушкой? Что случилось перед Новым годом? От чего смутился Йоси? О чем попросила малыша старушка? О чем
грустила госпожа Леви? Как помог малыш и его семья провести праздник одинокой
старушке? Чему учит вас рассказ?
|
Урок-практикумЦель: Дополнить знания учащихся о празднике
Рош-Ха-Шана.
I. Материал для учителяВ канун Нового года евреи приветствуют друг друга Шана Това. Шана -год. Тов - хороший. Вместе хорошего года. Но есть еще одно приветствие, о котором вы сегодня узнаете. (Учащиеся читают на доске "Лешана-това тиктеву" Пусть вам будет записано только хорошее в этом году". Дело в том, что существует давнее предание, которое рассказывает о том, что на небесах в огромной толстой книге, Книге жизни, записаны имена всех живущих на земле. В дни Рош-Ха-Шана Бог отмечает в Книге жизни какая судьба ожидает в наступающем году каждого из нас. Никто из нас этой Книги не видел, но мы верим, что Бог судит все наши дела и поступки и в зависимости от нашего поведения определяет дальнейшую нашу судьбу. - А теперь скажите, кто из вас знает традиционные обряды праздника? (Учитель выслушивает ответы учащихся и подводит итоги).
Изготовление поздравительных открыток.
|
ФЛАЖКИ С ПОЖЕЛАНИЯМИ НА НОВЫЙ ГОДНа Рош Ха-Шана принято выпекать большие и сладкие халы, иногда круглые, иногда плетеные. Чтобы создать необычную атмосферу во время праздничной трапезы, можно приготовить небольшие флажки и украсить ими халы. Материалы:
Как сделать флажки: Флажки можно изготовить из белого либо цветного картона, разрезанного на прямоугольники (3х4 см). Картонки можно разукрасить, создать декоративную рамку и написать различные новогодние пожелания. Готовые разукрашенные и надписанные картонки следует прикрепить к небольшим вилкам (желательно из пластика). Готовыми флажками украшают халы. Обведите кружком картинки, относящиеся
к празднику Рош-Ха-Шана (Новому году)
|
Ривка Элицур Госпожа Леви, одинокая старая женщина, была соседкой Йоси. Она жила на первом этаже, и Йоси очень любил дразнить старушку. Он звонил в дверь и ждал, пока она подойдет к двери и спросит: "Кто там? Кто звонит?" Но Йоси не отвечал и смеялся про себя. Однажды перед Новым годом, Йоси снова позвонил в дверь старушки, но к двери никто не подошел. Йоси услышал голос госпожи Леви: "Кто там? Ключ от двери на подоконнике. Пожалуйста, войдите!" Йоси не знал, как поступить. "Пожалуйста, войдите!" - раздался снова голос госпожи Леви. Йоси взял ключ, открыл дверь и вошел в квартиру. Госпожа Леви лежала в постели, она была очень бледна. "Здравствуй Йоси, - сказала она, - ты славный мальчик! Я очень благодарна тебе за то, что ты пришел проведать меня перед праздником. Хорошо совершать добрые дела в течение всего года, но еще лучше совершать их перед Новым годом!" Йоси был очень смущен. "Слушай, - продолжала старушка, - я заболела и не смогу пойти завтра вечером в синагогу. Сможешь ли ты помолиться за меня?" "Да", - сказал Йоси и смутился еще больше. "Попроси Бога, чтобы послал мне полное выздоровление и записал меня в книгу жизни. Сделаешь ты это для меня?" "Да, да, - проговорил покрасневший от стыда Йоси, - я должен идти. До свидания, госпожа Леви". Вечером, с наступлением праздника, госпожа Леви загрустила еще больше. Она слышала пение и шум трапезы из соседних окон. А в ее доме нет ни друзей, ни радости. Вдруг послышались голоса возле ее двери. Дверь неожиданно отворилась, и в нее вошли Йоси и вся его семья: мама, папа, два младших брата и сестра. "С Новым годом, госпожа Леви, с Новым годом!!!" - сказали все. "Мы пришли поздравить вас и хотим устроить праздничную трапезу у вас. Вы не возражаете". Госпожа Леви со слезами на глазах сказала: "Я вам очень благодарна, но у мени ничего не готово". "Не волнуйтесь, все будет в порядке", - отозвался Йоси. Йоси и его братья придвинули стол к кровати госпожи Леви и накрыли его белой скатертью. Из корзинки Йоси вынул блестящую банку с медом и сказал: "Мед символизирует новый и сладкий год". Мама Йоси нарезала яблоки на маленькие дольки, чтобы обмакивать их в мед. Во главе стола дети положили две крупные и красивые халы, приготовленные в честь Нового года. Когда стол был накрыт, отец Йоси благословил всех, поздравил с Новым годом, и после этого все приступили к праздничной трапезе. Весь вечер Йоси и вся его семья пели праздничные песни. "Этот год будет очень хорошим, - сказала госпожа Леви, - праздник в Новый год - праздник весь год".
|
[Цель]
[Материал для учителя]
[Урок-практикум] [Материал для учителя] [Практическая работа] [Флажки с пожеланиями на Новый год] [Ривка Элицур "Йоси и старушка в Новый год"] |
![]() содержание |
| ||
Педагогический Клуб "Новая Еврейская Школа" Ваши отзывы, замечания и предложения посылайте по адресу: 197022 Россия, Санкт-Петербург, а/я 44 "Новая Еврейская Школа" тел./факс: +7 (812) 310-0244 e-mail: gallit@pedclub.ru, inform@pedclub.ru Webmaster: Нина Галеркина © При перепечатке материалов не забудьте поставить ссылку на наше издание:http://www.ort.spb.ru/nesh/njshome.htm |