ТЕМ, УР. |
|
|
СЫ, ДА- ТЫ |
ПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ И ПРАКТИ- ЧЕСКИЙ ВЫХОД |
ТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА |
тема |
ОСЕННИЕ И ЗИМНИЕ ПРАЗДНИКИ |
|
|||
|
Вводный урок | Что мы понимаем под традициями. Почему традиции еврейского народа изучаются в школе. Особенности изучаемого курса и его место в системе школьных уроков по традициям нашего народа. |
|
Иврит - изучение на иврите терминов, связанных с понятиями "праздник", "заповеди", "традиции". | ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники".. |
|
Еврейский календарь | Как люди считали время в разные исторические периоды в разных странах. Появление и суть солнечного и лунного календарей. Особенности еврейского календаря. Систематизация еврейских праздников. |
|
История - счет лет в истории.
Иврит - календарь и название месяцев и дней на иврите. Выход - Опорные таблицы урока сделать на иврите. |
Опорная таблица №1 "Особенности еврейского
календаря",
Опорная таблица №2 "Систематизация еврейских праздников и памятных дат". |
|
Рош hа шана. История и обычаи праздника. | Где и что говорится в Торе об этом празднике. Традиции праздника и их значение. Как празднуют новый год в Эрец Исраэль и в общинах диаспоры. |
|
Иврит - изучение пиюта на иврите
к празднику.
Выход - составление таблицы обычаев праздника. |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". "Рош hа - шана" |
|
Рош hа шана. Практическое занятие | Как поздравляют с Новым годом евреи? Что и почему принято желать на Новый год. Написание поздравительной открытки своим близким и родным на иврите и русском языке. |
|
Иврит - написание поздравительных
открыток на иврите.
Выход - выставка поздравительных открыток . |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". "Рош hа - шана" |
|
Йом киппур. Ямим нораим. | Что такое Йом киппур. Почему евреи по особому относятся к этим дням. Понятие "Ямим нораим". Значение тшувы в еврейской традиции. Как и у кого принято просить прощения в эти дни. |
|
Иврит - изучение 13 правил праздника
на иврите.
Выход - составление текста своего "слихот" на двух языках. |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". "Дни трепета" Сборник.. |
|
Йом киппур. Книга пророка Ионы. | Содержание книги Иона. Основные проблемы книги. Почему эту книгу читают на Йом киппур. Еврейские мудрецы о значении раскаяния . |
|
Иврит - разбор ключевых понятий
книги Ионы на иврите.
Выход - Мини рассказ о книге Ионы "Чему меня научил пророк". |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". "Дни трепета" Сборник.. |
|
Суккот - праздник в шалашах. | Что Тора говорит нам об этом празднике. Обычаи и традиции Суккота и их толкование мудрецами. Изготовление школьной Сукки или ее настольного макета. |
|
Иврит - благословение праздника
и четыре вида растений на иврите.
Выход - изготовление школьной сукки и макетов сукки для выставки. |
ТОРА, Первая книга царей,8: 65. Левит 23. Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники" |
|
Симхат Тора. Народ книги. | К какой категории этот праздник относится. Хахамим об этом празднике. Значение Торы для евреев и народов мира сегодня. Суть праздника и его традиции в разных общинах. |
|
Иврит -"Везот Габраха", Хатан Тора,
Хатан Берешит. Значение знания иврита для чтения Торы.
Выход - положить начало совместному чтению недельных глав Торы. |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники", Э. Ки-Тов "Книга нашего наследия" |
|
Тора в жизни евреев. Составные части ТАНАХА | Структура Танаха, основные части Торы. Отношение к Торе различных слоев евреев. Загадки Торы и ее сила с точки зрения современной науки. |
|
Иврит - название на иврите глав
Торы, их значение и последова- тельность. Выход - составление таблички составных частей ТАНАХа. |
ТОРА, Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники", Э. Ки-Тов "Книга нашего наследия" |
|
Ханука. История появления синагоги. | Понятие "Ханука". Ханука - праздник, связанный с заповедями и Храмом. Как, почему и когда появляется синагога. |
|
История - строительство Храма,
Вавилонское изгнание евреев.
Иврит - название синагоги и атрибутов синагоги. Выход - изготовление макетов атрибутов синагоги |
Сборник "Ханука", Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники", Э. Ки-Тов "Книга нашего наследия" |
|
Ханука. Роль синагоги в сегодняшней жизни евреев. | Синагога в современном мире. Её роль в жизни отдельного еврея и в жизни общины как в странах диаспоры, так и в Израиле. |
|
Иврит - название синагоги и атрибутов
синагоги.
Выход - изготовление макетов атрибутов синагоги |
Сборник "Ханука", Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники" |
|
Экскурсия в синагоги города. | Экскурсии в городские синагоги с целью изучения мест, которые считаются центром религиозной общинной жизни, Дать возможность ребятам ознакомиться с особенностями местных синагог. |
|
Иврит- название синагоги и ее характерных
черт, атрибутов синагоги.
Выход - изготовление макетов атрибутов синагоги и макета здания синагоги. |
Э. Ки-Тов "Книга нашего наследия". |
|
Ханука. История праздника. | Исторический фон событий связанных с Ханукой. Выяснение исторических терминов и понятий Хануки Сущность понятия "эллинизация". |
|
История - восстание Маккавеев,
очищение Храма.
Выход - рисунки на тему Хануки. |
"Книга Маккавеев", Сборник "Ханука". |
|
Ханука. Тайны праздника. | К какой категории относится праздник. Загадки Хануки по опорной таблице № 2. Совместный поиск ответов на вопросы, поставленные учителем. |
|
Иврит - составление на иврите вопросов
и постановка проблем по празднику.
Выход - составление таблицы ответов. |
Опорная таблица №1 "Классификация еврейских
праздников",
Опорная таблица №2 "Тайны Хануки", "Книга Маккавеев", |
|
Ханука. Обычаи и традиции праздника. | Обычаи традиции праздника в разных еврейских общинах. Самостоятельная работа учащихся с литературой по празднику. |
|
Иврит - изучение на иврите традиций
праздника.
Выход - составление опорной таблицы по обычаям праздника. |
Сборник "Ханука". Опорная таблица №2 "Тайны
Хануки",
Опорная таблица №3 "Традиции Хануки". |
|
Ханука. Урок - практикум. | Урок - игра по типу интеллектуальных игр "Брейн - ринг" с вопросами по истории и традициям праздника. |
|
Иврит - составление вопросов на
иврите для игры по Хануке.
Выход - составление школьной копилки вопросов для "Клуба интеллектуальных игр" |
"Книга Маккавеев", Сборник "Ханука". |
|
Повторительно- обобщающий урок | Урок повторения изученного материала за первое полугодие. Выявление пробелов в знаниях детей. Возможно проведение урока в игровой форме как в своем классе, так и для детей 1-х классов. |
|
Иврит - составление ивритско - русского
ханукального словаря
Выход - проведение Ханукальных игр для начальной школы. |
Сборник "Ханука". Опорная таблица №2 "Тайны
Хануки",
Опорная таблица №3 "Традиции Хануки". |
тема |
|
|
|||
|
Весенне - летние праздники и памятные даты еврейского народа. | Краткая характеристика весенних и летних праздников и памятных дат еврейского народа, их классификация по опорной таблице №1. |
|
Иврит - изучение значения названий Весенне - летних праздников на иврите.
Выход - продолжение работы над составлением классифика- ционной таблицы. |
Опорная таблица № 1 "Классификация еврейских праздников" |
|
Весенне - летние праздники и памятные даты еврейского народа. | Самостоятельная работа по тестам источников и дополнительной литературы по составлению таблицы по весенним и летним праздникам. |
|
Иврит - изучение значения названий
Весенне - летних праздников на иврите.
Выход - продолжение работы над составлением классифика- ционной таблицы. |
Опорная таблица №1 "Классификация еврейских праздников", |
|
Ту би-шват в Эрец Исраэль и в диаспоре. | Разбор названия праздника. Причины необходимости отсчета лет деревьев по еврейской традиции. Как отмечали этот праздник в странах рассеяния. История возрождения праздника в Израиле. Традиции праздника в нашей школе. |
|
Иврит - изучение названия и сути
праздника, названий растений, которые составляют гордость Израиля.
Выход -начало изготовления праздничных плакатов и открыток к празднику. |
Сборник "Ту би-шват", Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Ту би шват. Экскурсия в школьный музей | Экскурсия в школьный музей природы Израиля или прослушивание специального урока по природе Израиля. (Интегрированный урок). |
|
Иврит - продолжение изучения названий растений Израиля и составление мини рассказов о них. Выход - мини рассказы о растениях Израиля | Сборник "Ту би-шват", Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Ту би шват.
Урок - практикум |
Написание поздравительных открыток деревьям, сбор средств на посадку своего дерева в Израиле, создание тематической экебаны, посвященной празднику. |
|
Иврит - написание поздравительной
открытки для дерева на иврите вместе с детьми начальной школы.
Выход - участие в посадке своего дерева на Родине. |
Сборник "Ту би-шват", Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Пурим. Свиток Эстер и его особенности | Исторический фон собы-тий, описанных в свитке Эстер. Светский характер самого текста и его структура. Почему этот свиток введен мудрецами в состав ТАНАХа. |
|
Иврит - чтение свитка Эстер на
иврите и разбор терминов.
Выход - |
Свиток Эстер. Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Пурим. Свиток Эстер и его разбор. | Продолжение совместного чтения свитка Эстер и его разбор. Возможна самостоятельная работа учащихся по группам над текстом с последующим обсуждением. |
|
Иврит - чтение свитка Эстер на
иврите и разбор терминов.
Выход - начало составления сценария Пуримшпиля и словарика праздника. |
Свиток Эстер. Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Пурим.
Аманы в истории нашего народа. |
Понятие антисемитизма и краткий обзор его причин. Характеристика Амана как одного из ранних антисемитов и причины закономерности его гибели. "Аманы" сегодняшних дней. |
|
Иврит - чтение свитка Эстер на
иврите и разбор терминов.
Выход - продолжение составления сценария Пуримшпиля и словарика праздника. Подготовка и раздача мишлоах манот. |
Свиток Эстер.Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Пурим.
Урок - практикум. |
Урок закрепления изученного материала в игровой форме. Возможна организация Пуримшпиля как в своем классе, так и для детей 1-х классов. |
|
Иврит - подготовка и издание школьного
словаря по Пуриму.
Выход - создание своего сценария Пуримшпиля и его постановка. |
Свиток Эстер. Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Песах. Тора и еврейские мудрецы о празднике. | Что говорит нам Тора об этом празднике. Как толкуют эти положения хахамим. Библейский и исторический фоны праздника. |
|
Иврит - почему праздник так называется,
начало работы над словариком праздника.
Выход - начало работы над плакатами. |
Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
Песах. Свобода и рабство вчера и сегодня. | Понятия "свобода", "рабство", "свобода выбора". Содержание этих понятий в наши дни. В чем заключается сложность выбора между свободой и рабством. Примеры из истории еврейского народа. |
|
Иврит - продолжение работы над
словариком праздника.
Выход - продолжение работы над плакатами для оформления праздничного седера. |
Тора, Исход, 13,14-19. "Агада шель Песах", Сборник "Песах". |
|
Песах. Обычаи и традиции праздника. | Песах - как самый древний еврейский праздник. "Маот хитим", пост первородных, маца, пасхальный седер в Израиле и в странах диаспоры. |
|
Иврит - Агада шель Песах, "Ма ништана?",
Выход - подготовка к проведению седера. |
Тора, Исход, 13,14-19."Агада шель Песах", Сборник "Песах". |
|
Песах. Практическое занятие. Седер. | Проведение практического занятия по организации учебного Пасхального седера для учащихся своего класса и детей 1-х классов. |
|
Иврит - Агада шель Песах, "Ма ништана?",
Выход - проведение учебного пасхального седера. |
Тора, Исход, 13,14-19. "Агада шель Песах", Сборник "Песах". |
|
День Катастрофы . | Горе, коснувшееся каждой еврейской семьи. Трагедия европейского еврейства и кто несет ответственность за 6 миллионов погибших. Помнить, чтобы не повторилось. |
|
Иврит - подготовка лекций на легком
иврите по школьному музею Катастрофы.
Выход - проведение экскурсии по музею Катастрофы. |
Сборники по теме "Катастрофа". Материалы школьных и городских музеев по Катастрофе. |
|
День памяти павших воинов Израиля. | Высокая цена свободы и независимости Израиля. Примеры подвигов воинов Израиля. Армия обороны Израиля - щит еврейства всего мира. |
|
Иврит - подготовка лекций на легком
иврите по школьному музею Армии обороны Израиля.
Выход - проведение экскурсии по музею. |
Материалы школьного музея Армии обороны Израиля. |
|
День независимости Израиля. | Пятьдесят лет борьбы и развития. Краткая история чуда восстановления независимости государства евреев. Что дает независимость Израиля евреям диаспоры и что могут дать евреи диаспоры своей независимой родине. |
|
Иврит - подготовка лекций на легком
иврите по школьному музею Израиля.
Выход - проведение экскурсии по музею Израиля. |
Материалы школьного музея Израиля и истории поселенческого движения. |
|
Лаг ба омер. Костры нашей памяти. | Отсчет 33 дней Омера. Хахамим о причинах и сути праздника. История рабби Шимона бар Йохая. Традиции и обычаи, связанные с праздником. |
|
Иврит - цифровое значение названия
праздника, составление словаря праздника.
Выход - организация спортивных соревнований для первоклассников. |
Рут Козодой "Еврейские праздники", Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
|
День Иерусалима. | Когда и почему именно этот город стал столицей Израиля. Краткий исторический обзор. Иерусалим - в сердце каждого еврея. Город трех религий. Современное положение города и его проблемы. |
|
Иврит - подготовка текста экскурсии
по Иерусалиму на легком иврите для школьного музея.
Выход - проведение экскурсий в школьном музее Иерусалима. |
Набор по истории Иерусалима. Аудио курс по истории Иерусалима. Учебник "Иерусалим" |
|
Шавуот. История и обычаи праздника. | История и значение праздника. Отсчет 49 дней омера. Порядок проведения ночи перед Шавуот. Свиток Руфи и его краткое содержание. |
|
Иврит - работа над переводом отрывков
из свитка Руфи.
Выход - проведение зачетного урока для первоклассников. |
Тора, Исход : 34, 22. Й.- Т. Левинский "Еврейские праздники". |
![]() содержание |