школьный театр Школьный театр школьный театр
 


[назад] [Школьный театр] [Главная страница]

Сказка о четырех братьях

(по мотивам "Сказки о четырех братьях" из книги "Еврейские народные сказки, собранные Е.С.Райзе")

Ирина Царева (Таллинн)

Действующие лица:

рассказчик
раввин и его жена
сыновья раввина - четыре брата
Шлойме - звездочет
Гершеле - охотник
Шая - столяр
Йосл - вор
учителя братьев
Звездочет
Охотник
столяр
вор
злой волшебник
его жена Вашти
его помощник Джейм Бонд
принцесса
ее папа король

Сцена первая

Рассказчик: Жили-были раввин и раввинша, и было у них четыре сына: Шлойме, Гершеле, Шая и Йосл. Славные росли мальчишки: целыми днями над книгами сидели, учили Тору и Талмуд, но ничего другого делать не умели.

И вот однажды случилось нечто невероятное:

(на сцене сыновья учат за столом Тору, приходят раввин и раввинша)

Раввин: Дорогие мои, я собрал вас для того, чтобы объявить о своем решении: Довольно вам сидеть в отцовском доме над книгами! Вы прилежно учились, знаете и Тору, и Талмуд, но вы пропадете в жизни, если не научитесь какому-нибудь ремеслу. Уходите странствовать на четыре года! За это время каждому из вас надо освоить какую-нибудь профессию. Кто научится - приходи домой, кому не удастся - домой не являйся. Идите! (сыновья уходят)

Жена(плача): Что же ты наделал, реб Арье? Выгнал собственных детей из дому! Господь отнял у тебя разум!

Муж: Не плачь, родная, а то я сам начну плакать. Я люблю наших мальчиков не меньше, чем ты. Испокон веку так было заведено, что сыновья раввина всю жизнь учили Святое писание и сами становились раввинами. Их нельзя заставлять работать руками, потому что главный их инструмент - это голова!

Жена: Так что ж ты детей своих на улицу выгнал, даже денег на дорогу не дал?

Муж: Видел я намедни страшный сон пророческий: Сам пророк Илиягу велел мне сыновей из дома выслать и ремеслу заставить учиться, а иначе, говорит, погибнут все евреи в нашем королевстве! Уж как просил я его, умолял сказать подробнее, что случится, но он отвернулся от меня и ушел, только пальцем погрозил!

Жена: Ну, раз пророк Илиягу сказал, значит так надо. Нам не дано предугадать, что ждет нас в будущем. А моя судьба - ждать сыновей домой...(уходят оба)

Сцена вторая

(Братья бредут по дороге)

Шлойме: Бедные мы несчастные, все еврейские дети спят сейчас в своих теплых постельках, напившись горячего бульону, мамы поют им колыбельные, папы читают им аггаду, а мы никому не нужны, никто нас не любит...

Гершеле: Ой, добрые люди! Дайте воды напиться, а то так есть хочется, что негде переночевать...

Йосл: Эныки-беныки ели вареники... только мы голодные как собаки...

Шая: Если мы будем ходить вчетвером, нас никто на порог не пустит, подумают еще, что мы банда разбойников, и побьют! Давайте разойдемся в разные стороны, научимся какой-нибудь профессии, первой, которую встретим на своем пути, а через четыре года снова соберемся вместе и вернемся домой!

Йосл: Шая, какой ты у нас умный! Что бы мы без тебя делали?(уходят)

Сцена третья

Рассказчик: Старший брат Шлойме пошел прямо. Шел он весь день и к ночи вошел в дремучий лес. Идет он лесом по дороге, освещенной луной, и вдруг видит на опушке человека, который в подзорную трубу пристально смотрит на звезды.

(на сцене появляется звездочет, потом Шлойме)

Звездочет: Раз, два... Меркурий во втором доме... луна ушла... шесть - несчастье... вечер - семь... Ты почему ночью по дорогам рыщешь? Ворюга, небось? Ограбить меня хочешь? У меня труба, знаешь, какая тяжелая... Ка-ак дам по башке, не обрадуешься!

Шлойме: Не бойся меня, добрый человек, я сам тебя боюсь! Я сын бедного раввина.

Звездочет: А я звездочет и по звездам вижу все, что делается на всем белом свете из конца в конец.

Шлойме: А я не обучен никакому ремеслу. По отцовской воле я странствую по миру, хочу научиться чему-нибудь такому, что приносит пользу людям. Возьми меня к себе в ученики!

Звездочет: Ха-ха-ха! Насмешил! Да где ж ты видел еврея-звездочета? Ты разве не знаешь, что евреи - единственный народ, который мицвой или молитвой может изменить предсказанное звездами! Да твой отец тебя на порог не пустит, если ты звездочетом станешь!

Шлойме: А наш шабес-гой Ванька говорит:"Эх, бог не выдаст, свинья не съест!" Учитель, если ты меня сейчас не покормишь, я умру на твоих глазах и никогда не стану звездочетом!

Звездочет: Ладно, идем, бедолага! Накормлю тебя, так и быть!(уходят)

Рассказчик: Так остался Шлойме у звездочета в учениках.

Сцена четвертая

Рассказчик: А второй брат Гершеле пошел направо. Шел он два дня и на третий день на опушке леса увидел охотника, погруженного в глубокий сон...

(на сцене спит охотник, пролетает птица, охотник не глядя стреляет и птица падает к его ногам, охотник продолжает спать)

Гершеле: Вот это специалист! Киллер, наверное! Вот бы мне так стрелять научиться! Дяденька, проснитесь! Господин киллер, как это вы с закрытыми глазами сумели попасть в летящую птицу?

Охотник: Это потому что я не киллер, а снайпер, причем самый лучший в мире! Обо мне даже в книге Гиннеса написано!

Гершеле: Дорогой господин снайпер! Я бедный юноша, много учился, но не знаю никакого ремесла. Сделай милость, научи меня твоему удивительному искусству.

Охотник: Ладно, оставайся! Ты мне понравился, у тебя, я смотрю, рука крепкая и глаз верный, так и быть, возьму тебя в ученики!

Сцена пятая

Рассказчик: А третий брат Шая тем временем пошел налево. Ходил-ходил четыре дня и на пятый забрел в лес. Видит: стоит столяр и работает. Но как работает! Едва положит руку на бревно, как из него сама собой вытесывается доска, сама собой строгается, сама собой распиливается по нужным размерам: хочешь стол сколачивай, хочешь - шкаф.

Столяр:(делает мебель и приговаривает): Мастер Гамбс, конечно, голова! Какой гарнитур для Кисы Воробьянинова отгрохал! Знатный гарнитур - на века! Ну а мы для нашей синагоги такую мебель сделаем - закачаешься! Получше гамбсовых стульев будет! Разве ж "Нимфа" глазурь дает?

Шая: Здорово у тебя выходит! Гляжу я на тебя, и душа песни просит!

Столяр: Так я же лучший в мире столяр! У меня единственная в округе знаменитая еврейская мебельная фирма! Слушай, ты, я смотрю, парень толковый. Иди ко мне в ученики, краснодеревщиком сделаю! Такие комоды делать будешь, загляденье!

Шая: А кормить-одевать, пока учиться буду, согласен?

Столяр: Согласен!

Шая: Ну, тогда по рукам!(уходят)

Сцена шестая

Рассказчик: А четвертый самый младший брат Йоселе долго-долго ходил, пока не заблудился и не попал в лес. Настала ночь, упал младший брат в яму и не может выбраться.( на сцене Йоселе сибит в яме. там его находит вооруженный человек)

Вор: Ты кто такой?

Йоселе: Я сын раввина. Отец отправил меня по свету учиться ремеслу, а я заблудился в лесу, упал в ров и теперь погибаю.

Вор: Так знай же, что я вор, и не простой вор, а вор-механик, открываю любой замок. Ты мне понравился, и я беру тебя в ученики.

Йоселе: Час от часу не легче! Минуту назад я думал, что умру в этой яме, а теперь я должен стать вором! Но ведь я сын раввина! Как я вернусь домой с такой профессией? Я скорее умру от стыда! Мой бедный отец не переживет такого позора!

Вор:
У каждого дела запах особый!
В булочной пахнет тестом и сдобой.
Рыбой и морем пахнет рыбак.
Только бездельник не пахнет никак!
Все профессии нужны, все профессии важны! А с моим ремеслом можно не только воровать, но и делать при желании много добра людям: например, заседать в правительстве, быть министром финансов или банкиром!

Йоселе: Ладно, согласен, только вытащи меня из ямы.(оба уходят)

Ведущий: Так братья нашли себе учителей и стали учиться ремеслам. Прошло четыре года. Собрались братья на том же месте, где расстались, и принялись показывать друг другу свое искусство. Шлойме стал звездочетом, Гершеле - столяром, Шая - отличным стрелком, но когда младший брат Йоселе рассказал, что обучался у вора, они разрыдались и решили отцу об этом не говорить и всем вместе содержать младшего брата, чтобы не пришлось ему воровать... И отправились братья в родной город к отцу и матери.

Сцена седьмая.

Ведущий: а в это время далеко-далеко в море, на острове стоял бриллиантовый дворец, и жил в нем злой ВОЛШЕБНИК со своей ворчливой женой и любимым киллером Бондом. (на сцене появляется Волшебник с обвязанной головой, он стонет)

Волшебник: Ой-йой-йой! Как болит голова! Бонд! БООНД!

БОНД: Джеймс Бонд, однако!

Волшебник: Где это я вчера так наклюкался?

БОНД: в казино шампанское пили?

Волшебник: Пили!

БОНД: гамбургерами закусывали?

Волшебник: закусывали!

БОНД: "сникерснули" три раза, но проигрались все равно в пух!

Волшебник: А сколько мы проиграли вчера?

БОНД: Последние триста тысяч! Казна пуста, пора евреев грабить!

Волшебник: На нашем острове уже ни одного еврея не осталось, все эмигрировали в соседнее королевство. Тамошний король, говорят, к ним по-человечески относится: налоги взимает, погромов не устраивает, Тору читать позволяет! А разбогател как с тех пор, как у него евреи поселились! Мне бы его денежки!

БОНД: Дорогой шеф, вы забыли, что я - Бонд, точнее, Джеймс Бонд! У меня есть план! Я украду для вас принцессу - дочь нашего соседа-короля, а вы потребуете за нее выкуп - деньги всех евреев королевства!

ВОЛШЕБНИК: круто! Ну, ты - БОООНД!

БОНД: Джеймс Бонд!

(появляется Вашти, жена злого волшебника в леопардовой шубе, но с дырявым носком на руке)

Вашти: Где этот старый осел? Где этот пьяница? Я хочу посмотреть в его бесстыжие глаза! (показывает залу дыры) Я - жена великого волшебника - должна штопать дырки на носках этого оборванца!

Волшебник: Вот зануда, пила ржавая! Да выбрось ты эти носки, я тебе новые наколдую!

Вашти: Ты мне лучше шубу новую наколдуй! (демонстрирует залу старую шубу)Я двенадцать лет в своей леопардовой хожу, уже сама стала рычать, как леопард, скоро хвост вырастет!

ВОЛШЕБНИК: Как двенадцать лет? Я же ее тебе на свадьбу подарил! Значит, уже двенадцать лет прошло с тех пор как мы поженились? То-то я смотрю, ты похирела как-то. Была пухленькая, румяная, белая и пушистая, а сейчас вся зеленая и в бородавках!

Вашти: Я и сейчас белая и пушистая, это я просто маску из огурцов наложила - от морщин помогает. Ой, смывать пора, а то пересохнет!(убегает)

Бонд: Слушайте, шеф! У меня идея, а может вам жениться на принцессе, которую я украду, она, говорят, молода и чертовски мила.

Волшебник: Да я бы рад, да куда старую жену девать?

БОНД: Жена, как говорится в народе, не стена... По старинному восточному обычаю, ее можно в мешок зашить и утопить. Так все восточные тираны делают, и их за это жены очень уважают и боятся.

Волшебник: Повелеваю: жену мою старую утопить, шубу ее леопардовую сдать в ломбард, принцессу украсть и потребовать за ней в приданое все деньги евреев соседнего королевства! Выполняй!

(уходят оба)

Сцена восьмая

ВЕДУЩИЙ: Долго шли братья и наконец пришли в родной городок.

(Братья выходят на сцену, оглядываются и удивляются)

Шая: Ой, не нравится мне то, что я вижу! Не узнаю я родной город!

Шлойме: Как все изменилось, глядите: горожане попрятались, лавки закрыты!

Йоселе: Смотрите, смотрите, в синагоге горят черные свечи! Значит случилась беда!

Гершеле: Идемте скорее к отцу, он нам все объяснит!

Сцена девятая

(Раввин-отец сидит на полу разувшись и читает кадиш в глубоком горе)

Шая: Здравствуй, отец! Мы вернулись и сделали все как ты хотел!

Раввин: В недоброе время вы вернулись, дети мои! У нашего короля была красавица-дочь, единственная и любимая. Но в один прекрасный день потемнело небо и принцесса исчезла. Никто не знает, жива ли она. А король издал указ, что уничтожит всех евреев в нашем королевстве, если за неделю принцесса не вернется домой.

Мать: Уже два дня прошло, все евреи постятся и читают кадиш по своим семьям как по мертвым, потому что не жить нам всем, если принцесса не вернется!

Отец: Давайте помолимся вместе, авось Господь смилуется и поможет нам!

Шая: Надо нам и самим помочь себе. Ну-ка братец, узнай по звездам, где находится принцесса?

Мойше: Идемте со мной на улицу, посмотрим в мою подзорную трубу.(уходят)

Сцена десятая

Ведущий: а в это время далеко-далеко в море, на острове, в бриллиантовом дворце Бонд показывал Волшебнику принцессу.

(За сценой слышен рев мотоцикла, выходит Бонд с принцессой на руках, она в обмороке. Бонд осторожно сажает ее на стул и становится перед ней на колени. Волшебник сидит на троне, покорно подставив руки жене, сматывающей нитки)

Волшебник (с места тянет шею): Ну что там?

БОНД: Да вот, придушил немножко нечаянно, может, померла уже... Принцесса, очнись!(гладит ее по щекам)

Принцесса: (открывает глаза)Вы кто такой?

БОНД: Я Бонд! Точнее, Джеймс Бонд!

Принцесса: А я принцесса Ася! Можно просто Ася!

БОНД: Где-то я слышал ваше имя! Простите, я, кажется, помял вам прическу...

Принцесса: Ничего страшного...(оглядывается) Какой странный дворец! А как я здесь оказалась? А где мой папочка? Мне страшно, вы не оставите меня, Джеймс?

БОНД: Никогда и ни за что, Ася!

Волшебник (кричит со своего места):Эй вы там, а я? Это же для меня! ЭТО МОЯ НЕВЕСТА!

(Ася от страха прижимается К Бонду, волшебник спускается с трона и расталкивает Асю и Бонда)

ВАШТИ (вскакивает со своего трона): Какая невеста, ты спятил, старый пень? Ты уже двеннадцать лет женат! Я - твоя законная жена!(подбегает к волшебнику и начинает его бить) Я тебе покажу невесту, я тебе быстро ребра пересчитаю! Ты на себя погляди: ты же кладбище протухших бифштексов! Кому ты нужен, кроме меня!

Волшебник: Бонд, на помощь, убивают, помоги, действуй по заранее намеченному плану!

БОНД:Слушаюсь, шеф! Начинаю операцию под кодовым названием "Жена не стена"... (Хватает Вашти в мешок и уносит, за сценой слышится плеск воды, на сцене волшебник вдвоем с принцессой)

Волшебник: Прекрасная принцесса, ваши прекрасные глаза пленили навсегда мое прекрасное сердце! Позвольте, я вам спою:

Ах, сударыня, скажите, от чего же
Этот вечер удивительный такой?

Принцесса: Папаша, что за замшелые песни вы мне поете? Вы безнадежно отстали на своем острове и не умеете ухаживать за девушками! В отстой таких ухажеров!

(появляется Бонд)

Бонд: Шеф, ваше задание выполнено! Старая жена на дне моря, можете жениться снова!

Волшебник: Приказываю прислать папаше-королю письмо с требованием дать за принцессой в приданое все деньги тамошних евреев.

ПРИНЦЕССА: Значит, денежки еврейские прикарманите, а меня тоже в мешок и в море утопите? Не будет этого!..

Волшебник:(нежно) Ваше высочество, как вы могли усомниться в моих чувствах! Я хотел бы стать птичкой, чтобы порхать вокруг вашей шляпки!(строго) Финансовые вопросы мы решим без вас! (любезно)Прошу вас осмотреть дворец! У нас шикарная шведская сантехника! Я лично вам все покажу...(уходят)

БОНД:(вздыхает, глядя им вслед) Вот это красотка! Если бы я не был убежденным холостяком, обязательно бы на ней женился!

Сцена одиннадцатая

Ведущий: А в это время братья и отец с матерью во дворе смотрят в подзорную трубу.

Шлойме: Все ясно, принцессу украл злой волшебник с соседнего острова. Там он ее спрятал в железной башне и запер на семьдесят замков один другого крепче.

МАТЬ: Это тот самый бандит, который издевался над евреями так страшно, что мы вынуждены были бежать с острова еще до того, как вы родились!

Шлойме: А теперь он украл принцессу и требует за нее выкуп - деньги всех евреев нашего королевства!

Шая:Король не пожалеет нас и защищать не будет! Мы сами должны вернуть принцессу и обмануть волшебника, чтобы он не посмел ничего требовать от короля. Тогда король оставит нас в покое!

Гершеле: Но как нам ее вернуть, ума не приложу!

ОТЕЦ: Вот и настало время, сыночки мои дорогие, показать вам, чему вы научились. Ну-ка, Шая, построй-ка нам корабль, да побыстрее! А вы все вместе отправляйтесь за принцессой и помните, если вы ее не вернете, мы все погибнем! (танец строителей)

Йоселе: Смотрите, смотрите, какой чудесный корабль построил для нас Гершеле!

Гершеле: Один я бы так быстро ничего не смог сделать, просто вы были замечательными помощниками!

Шая: А теперь скорее в путь! Время не ждет!(братья садятся на корабль)

Мать: Прощайте, мои родные! Возвращайтесь скорее живые и невредимые!

Отец: Мы все будем молиться за вас!(уходят)

(братья плывут на корабле лицом к залу. Дворец находится там, где балкон, они смотрят туда)

Шлойме: Вот это башня! Да она же гладкая как стекло! Как же мы по ней заберемся наверх?

Йоселе: Не дрейфить, братья! Я учился воровскому ремеслу целых четыре года! Говорил же я вам, что и моя профессия может быть полезной! Смотрите, не пройдет и пяти минут, как я принесу вам принцессу!(вылезает из корабля и убегает из зала, братья растерянно оглядываются)

Шлойме: Страшно мне, братья! Йоселе наш младшенький, что мы скажем отцу с матерью, если он погибнет? Вдруг он сорвется со стены или волшебник его заколдует?

ГЕРШЕЛЕ:Не видать нам тогда счастья! Вслед за Йоселе и мы все погибнем, король уничтожит всех евреев в королевстве!

ШАЯ: Не дрейфить, братья! Наш Йоселе был отличником, когда учил Тору! Значит и воровское дело он на отлично изучил. Я верю, у него все получится!

ЙОСЕЛЕ (кричит с балкона):Эй, братья! Я тут нашел какую-то девицу! Смотрите, это принцесса?

Шлойме: Откуда ж мы знаем, мы ж ее никогда не видели!

Шая: Спроси, если ее зовут Ася, значит она самая!

Йоселе: Простите, девушка, вы принцесса Ася?

ПРИНЦЕССА:Да, я принцесса Ася, но можно просто Ася!

Йоселе: Здорово, тогда бежим скорее к вашему папаше!(они убегают с балкона и вбегают в зал, садятся на корабль и уплывают)

Сцена двенадцатая

ВЕДУЩИЙ: Сели братья на корабль и отправились домой. А во дворце проснулась стража и не обнаружила принцессы. Испугались стражники и разбежались кто куда.(появляется заспанныйволшебник и громко кричит)

ВОЛШЕБНИК: СТРАЖА, СТРАААЖА! Куда же все подевались? Бонд! БООНД!БОНД?

БОНД: Шеф, стража разбежалась, принцесса исчезла, ее украли эти подлые евреи!

ВОЛШЕБНИК:Вот так всегда! Евреи ни за что не хотят поступить как порядочные люди: отдать деньги, умереть всем вместе, коллективно, без шума. Они вечно сопротивляются. Они всегда против, и кто их воспитывал?

БОНД: Шеф! Я погнался за ними, но они меня подстрелили. У них там стрелок есть, так он подстрелил меня даже в шапке-невидимке.(показывает продырявленную шапку-невидимку)

ВОЛШЕБНИК: Ну вот, испортил вещь! Ай-яй-яй! жену утопили, теперь заштопать некому!

БОНД: Шеф, у меня есть план. Они сейчас уплывают от нас на корабле. Так просто мы их не поймаем, у них там четыре брата, все умельцы кто во что горазд, из любой беды выберутся! Но через восемнадцать минут у них начнется суббота!

ВОЛШЕБНИК: Ну и что?

БОНД: А все - шабат! Тут-то мы их корабль и потопим! Пустим ракету Стингер, сделаем пробоину и они все как на Титанике затонут!

Волшебник: Так ты ж сказал, они там все умельцы! Что ж они пробоину не заделают, шлюпки не спустят на воду?

БОНД: Надо знать психологию врага! В шабат они ничего делать не будут, им их еврейский бог запрещает. Потонут как миленькие!

Волшебник: Тогда действуй!

БОНД: Ну, евреи, держитесь! Орудие к бою! Залп!

Сцена тринадцатая

(братья с принцессой на корабле, в борту пробоина)

Звездочет: Господи, за что ты посылаешь нам такую страшную смерть?

Стрелок: Не дрейфить, братья, господь нам поможет!

Шая: Мы сами себе тоже должны помочь, давайте заделаем пробоину!

Звездочет: Но ведь сегодня шабат, работать нельзя!

ЙОСЛ: Я был отличником, когда мы учили Тору, и точно знаю, что если пробоина угрожает нашей жизни, то мы можем ее заделать даже в шабат.

Шая: Быстрей за дело, иначе потонем!

Принцеса: Ой, сколько воды, я уже туфельки промочила!

Стрелок: Ничего, сейчас и платьице замочишь. Бери ведро и вычерпывай воду!

Принцесса: Не хочу я вычерпывать воду!

Стрелок: А жить хочешь?

(музыка, они заделывают пробоину)

Шая: Ну вот, пробоину заделали - можно возвращаться домой!

Звездочет: У нас один главный противник - это Бонд. Если мы его победим, домой доберемся, а если нет - погибнем не только мы, но и все евреи нашего королевства.

Гершеле: Вон он, смотрите, плывет сюда! Дайте-ка, я его подстрелю, ведь не даром я четыре года учился у лучшего стрелка в мире!(стреляет)

Йоселе: попал, попал! Смотрите, Бонд идет ко дну!

Принцесса: Бедняжка, какой красивый и добрый! За него я бы вышла замуж с удовольствием!

Шлойме: Теперь ты должна выйти замуж за одного из нас! Мы же тебя спасли!

Йосл: Это я ее спас! Я забрался на железную башню и открыл семьдесят замков!

Шая: А я построил корабль, а потом починил его!

Гершеле: А я подстрелил Бонда!

Шлойме: А я определил по звездам, кто украл принцессу, без меня вы бы ее никогда не нашли!

Принцесса: Не спорьте, мальчики, все равно выбирать буду я! А выберу я самого красивого! (уплывают на корабле)

Ведущий: Так братья спорили до тех пор, пока не приплыли в родной город, а там их встречают с музыкой сам король и все его министры, и все евреи города во главе с их отцом-раввином.

Сцена четырнадцатая

(выходит король со свитой из одной кулисы, а принцесса с братьями из другой.)

Принцесса: Папочка, родной мой, папочка!

Король: Доченька, красавица моя, вернулась!

Принцесса: Папочка, не убивай евреев, они хорошие, они меня спасли, а старый волшебник свою жену утопил, а на мне жениться хотел, чтобы потом тоже утопить!

Король: Ну что ты, доченька, это я так, припугнул евреев, чтобы сильно не задавались, им полезно свое место знать! А так они ребята хорошие, умные и трудолюбивые, Хочешь, я тебя замуж за одного из них отдам? Какого ты выберешь, за того и отдам!

Братья (выступают вперед): ВЫБЕРИ МЕНЯ, МЕНЯ, МЕНЯ! МЕНЯ!

ВБЕГАЕТ ПАПА-РАВВИН:Стойте! Стойте! Ваше величество, простите великодушно! Простите старого еврея за дерзость! Не могут мои сыновья жениться на принцессах! Не может еврейский мальчик стать царем без воли Хашема! Следующего еврейского царя из дома Давида будут звать Машиах, мы все ждем его прихода, а пока мои сыновья должны жениться на дочерях раввинов. Дома их ждут невесты! Красавец-принц из соседнего королевства - прекрасная пара для вашей дочери! Мы все желаем ей счастья! А пока вас всех я приглашаю на свадьбу моих сыновей! ( свадебный танец)

Сцена пятнадцатая

Ведущий: Пускай сыновья раввина веселятся на свадьбе, а мы с вами заглянем во дворец к волшебнику!

(Волшебник тащит Бонда из-за кулис, Бонд лежит на животе со стрелой в ягодице и стонет)

Бонд: Ой, как больно! Ой не могу терпеть! Ой-ой-ой!

Волшебник: Терпи, ты же Бонд! Нет, ты же Джеймс Бонд!

Бонд: Какой там Бонд! Разве Бонда ранили бы в такое место!

Волшебник: Ну потерпи, я тебе сейчас наколдую - заживет как на собаке, то есть, я хотел сказать - на Бонде!Абра-кадабра-а!(вытаскивает стрелу)

Вбегает мокрая Вашти: Ах ты, бочонок с рыбьими хвостами! Думал от меня избавиться: Не выйдет! Я в огне не горю и в воде не тону! Сейчас ты у меня рядом с дружком твоим Бондом ляжешь!

БОНД: СМОТРИТЕ! ОНА ВЫПЛЫЛА! (ПАДАЕТ В ОБМОРОК)

Волшебник: Бонд! Спаси меня, караул, убивают! (убегает в зал, Вашти бежит за волшебником из зала в коридор)

Сцена шестнадцатая - последняя

Ведущий: После свадьбы Король наградил каждого из братьев и назначил их всех министрами в своем королевстве. Умно и честно служили ему братья. А когда отец-раввин умер, вместо него стал раввином старший брат Шлойме. Братья жили в согласии и мире, было у них много детей, внуков и правнуков. Старый король любил и уважал их, а принцесса часто приезжала к ним в гости и привозила диковинные и дорогие подарки.

Танец "Шолом"


[назад] [Школьный театр]